søndag 13. mars 2022

Språket vårt: «de» eller «dem»

For en del år tilbake ble det stadig vanligere å høre framstående personer feilaktig si «de» der det skal være «dem». Det nyeste eksempelet jeg fant på dette, var fra avskjedstalen til Siv Jensen, og ikke overraskende hadde hun noe å si om innvandrere, dog i ei litt anna vending enn hva man kanskje har vært vant til: Innvandrere som har rømt fra ufrihet ønsker seg politikere som gir de frihet. Og det skal FrP kjempe for. (Fra TV2.) Ser du hva som er feil i setninga? Hva gjelder siste ledd, er det selvsagt ei ufullstendig setning; her ser vi TV2 som så mange andre briljere i tegnsetting; det riktige tegnet hadde vært enten et komma, en tankestrek eller aposiopese, avhengig av hvor lang pausen var. Men i første del av setninga står det verre til, og her kan man regne med at det ikke er TV2 som er skyldige, men hun selv. Jeg skal vende tilbake til setninga lenger ned.

Bilde av tekstspalter fra Samlagets Ordbok for grunnskolen : Nynorsk. Foto: Tor-Ivar Krogsæter.

Tekstspalter i Samlagets Ordbok for grunnskolen : Nynorsk. Gammeldagse ordbøker i papirform har fortsatt nytte, skjønt denne er det kanskje ikke lenger behov for.

Foto: Tor-Ivar Krogsæter. Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Eg har no skrive ei oppfølging til denne posten, der eg forklarar korleis ein kan analyser teksten og skrive han om for å betre finne ut kva form du må bruke: Språket vårt: «de» eller «dem»: Om preposisjonar og omskrivingsmetoden.

Subjekt og objekt – nominativ og akkusativ

I norsk skriftspråk, det være seg bokmål eller nynorsk, har vi bevart kasus kun i faste uttrykk, genitivskonstruksjoner og pronomen. Det er forskjell på jeg og meg, du og deg, vi og oss. Vi kan vise dette ved å lage noen setninger, som selv om de er litt underlige, viser oss nettopp hvilken funksjon denne formforskjellen uttrykker: Meg slo … Her venter vi helt klart at det skal følge noe mer. Når vi sier setninga, legger vi gjerne særlig trykk på meg, og språksansen vår sitrer fordi vi oppfatter setninga som ufullstendig. Vi har et personlig pronomen i akkusativ, altså objektform og et verbal, altså vet vi hva som skjedde og med hvem, men ikke hva eller hvem det var som gjorde handlinga. Vi blir sittende igjen med spørsmålet Hvem slo? Vi forventer at det skal være noe sånt som et han eller hun der en plass, for eksempel Meg slo han eller Meg slo hun. Setninga er da fullstendig, vi vet hvem som gjorde handlinga, at handlinga var å slå, og at det var jeg-personen som ble slått. En litt mer normal setningskonstruksjon hadde nok vært Han slo meg, men den omstokkete strukturen er ikke helt uhørt.

Det dette gjør tydelig for oss, er at objektsform av pronomen opprinnelig tjente en viktig funksjon. I språk som har levende kasus, er setningsstrukturen friere. Det betyr ikke at man ikke har ei forventet rekkefølge på setningsleddene, men at man har mulighet til å framheve bestemte setningsledd for å ytre nyanser ved å framskyte disse leddene. I setninga over, kan man ikke bytte ut pronomenene med navn og fortsatt ha den samme utvetydige kommunikasjonen, selv med trykk: Kari slo Per og Kari slo Per uttrykker til sammen tre mulige hendelsesforløp:

  1. Den første setninga, sagt uten noe særskilt trykk, kan kun uttrykke ett hendelsesforløp: Kari var den som slo og Per var den som ble slått.
  2. Setning to, sagt med særskilt trykk på første ledd, kan uttrykke to hendelsesforløp:
    1. Kari var den som slo, ikke noen andre, og Per var den som ble slått.
    2. Kari var den som ble slått, og det var Per som slo.

Jeg snakket om kasus over, og de kasusene som er relevante her, er nominativ og akkusativ. Men hva er nominativ og akkusativ?

Nominativ

Ordet er av latin, nōminātīvus. Ordet har to ledd: et verb og et adjektivsuffiks. Verbet er nōminō, nōmināre, nōmināvī, nōminātum (jeg nevner, navngir; å nevne, navngi; jeg nevnte, navnga; nevnt, navngitt). Sisteleddet, et suffiks, er en endelse man slenger på et annet ord for å lage et nytt ord, slik vi i norsk kan slenge på ‑ing etter et verb for å beskrive handlinga som skjer (å bygge → bygging) og ‑ning for å beskrive resultatet av handlinga (å bygge → bygning). I latin kan man slenge på ‑īvus etter en verbstamme for å danne et adjektiv. I dette tilfellet bruker man supinumet av verbet (den siste formen av verbet i opplistinga over), altså den som verbets partsipper (altså verbformene som i seg selv kan brukes som adjektiv) dannes av, og man får slik dannet ordet som beskriver hvilken type kasus man har. Et kasus er for øvrig den bøyde formen av et substantiv, adjektiv eller pronomen som forteller deg hvilken funksjon ordet har i setninga.

Her er det verdt å nevne at pronomen, nettopp som navnet tilsier, er prō: i stedet for; og nōmen: navnet. De er altså ord som erstatter nevneord, altså substantiv, og i forlengelsen av det også adjektiv.

Nominativ er altså nevnekasuset, kasuset som forteller hvem eller hva som gjorde handlinga som beskrives av verbet.

Akkusativ

Også dette ordet er av latin, og du ser sikkert allerede at det er konstruert på samme måte som nōminātīvus. Verbet accūsō, accūsāre, accūsāvī, accūsātum betyr å anklage, dannet av preposisjonen ad (til, i retninga av) og causa (grunn, årsak, stevning). Ordet som står i akkusativ, er altså den anklagde i setninga Jeg anklager deg. Vi kan bytte ut verbet med andre transitive verb (verb som kan ta objekt) og se hvordan den anklagde, altså objektet som står i akkusativ, er målet for handlinga som subjektet gjør: Jeg slår deg, Per dreper kakerlakken, Advokater spiser dyre rekesmørbrød (i den siste setninga er objektet sammensatt av et adjektiv pluss et substantiv.) Tenk på Émile Zolas velkjente artikkel J’accuse…! (13. januar 1898). Akkusativet beskriver den anklagde, målet for verbet, den som direkte påvirkes av handlinga.

Det kan være lett å bli forvirret når man da får med indirekte objekt i setningssalaten. I setninga Jeg gir Emil blomster, hvem er da objektet? Det er to ord som kan tas bort fra setninga uten at setninga blir ufullstendig: Emil og blomster. Vi ser da veldig tydelig hva som er det direkte objektet for handlinga å gi og hvem som er det indirekte objektet. Jeg kan kanskje gi Emil til noen, men det medfører enkelte juridiske problemer; å derimot gi blomster til noen, er langt mindre problemfylt. Jeg gir blomster gjør at vi tydelig ser hva som var ment å være objektet for verbet, og dette blir enda tydeligere ved omskriving: Jeg gir blomster til Emil. Akkusativet beskriver altså den eller det som er det direkte objektet for handlinga; i dette tilfellet er det blomstene, siden det er blomstene som blir gitt.

Siv Jensen og andres objektblemmer

Vi kan da vende tilbake til setninga fra begynnelsen og gå den litt nærmere etter i sømmene. Siv Jensen sa at Innvandrere som har rømt fra ufrihet ønsker seg politikere som gir de frihet. Og det skal FrP kjempe for. Vi skal fokusere på den første setninga nå, siden vi allerede har tatt for oss siste leddet i ingressen. Hvis vi deler setninga opp i sine enkelte deler, blir det litt enklere å analysere den, for det lar oss kvitte oss med det som ikke er viktig for å forstå den grammatiske strukturen. Den begynner med et subjekt, etterfulgt av et ledd som nærmere beskriver subjektet, etterfulgt av et verbal, etterfulgt av et refleksivt pronomen, deretter objektet for handlinga, og så et nytt ledd som nærmere beskriver det foregående, som i seg selv består av et subjekt, et verbal, et direkte objekt og et indirekte objekt. Ei punktliste gjør det tydeligere:

  1. subjekt: innvandrere
  2. subjunksjon:(subjunksjon er lik relativt pronomen etter gammel benevnelse) som
    1. subjekt: subjunksjonen som
    2. verbal: har rømt
    3. preposisjon: fra
    4. utfylling: ufrihet
  3. verbal: ønsker
  4. indirekte objekt: det refleksive pronomenet seg
  5. direkte objekt: politikere
  6. subjunksjon: som
    1. subjekt: subjunksjonen som
    2. verbal: gir
    3. indirekte objekt???: de
    4. direkte objekt: frihet

Det som er interessant for oss, er altså det siste leddet som gir de frihet. Vi kan skrive om dette til å inkludere det subjektet (altså subjunksjonen) peker til, nemlig politikere: politikere gir de frihet. Den årvåkne leseren har nok forlengst forstått hva problemet er. De kan ikke tjene funksjonen det er tiltenkt i setninga, ettersom vi har ei subjektsform der ei objektsform skulle ha opptredd. Dersom setninga faktisk er riktig, er det eneste de kan peke til, politikerne. Da får vi ei veldig underlig setning: politikere gir politikere [siden vi har et nytt subjekt mangler det her et verb] frihet. Hva skal det bety? Kanskje politikere gir, politikere tar frihet? Uansett hvordan man vrir og vrenger på setninga, kan den ikke gi grammatisk mening. Det riktige er selvsagt å bruke objektsform av pronomenet, ettersom objektsformen, altså akkusativen, kan brukes både til direkte og indirekte objekt, men aldri til subjekt; på samme vis kan nominativen brukes kun til subjektet i setninga, aldri til det direkte eller indirekte objektet. Dersom Siv Jensen skulle ønske å gjøre budskapet klart og tydelig, hadde altså det riktige vært at politikere gir dem frihet.

Vi får da til slutt et budskap, som med korrekt tegnsetting (jamfør første avsnitt) og korrigert grammatikk, blir tydelig og utvetydig kommunisert til mottakerne. Setninga hun burde ha sagt og som TV2 burde ha gjengitt, kunne dermed ha vært ett av disse tre alternativene:

  1. Innvandrere som har rømt fra ufrihet ønsker seg politikere som gir dem frihet, og det skal FrP kjempe for.
  2. Innvandrere som har rømt fra ufrihet ønsker seg politikere som gir dem frihet – og det skal FrP kjempe for.
  3. Innvandrere som har rømt fra ufrihet ønsker seg politikere som gir dem frihet … og det skal FrP kjempe for.

Og hvis noen lurte: Jeg kommer neppe noen sinne til å stemme på Fremskrittspartiet, i alle fall ikke før de greier å vise at de er noe mer enn et populistisk publikumsfrieriparti.

Oppsummering

Nå, bevæpnet med denne kunnskapen, kan man forhåpentligvis unngå å noensinne begå den samme grammatiske kardinalsynden som så mange politikere begår. Vern om objektsformene! (ɔ: Vern om akkusativene! (ɔ: Vern om de anklagde!)) Spøk til side: Hvis du har kommunikasjonsoppgaver i virket ditt, anser du det nok som særs viktig at budskapet ditt kommuniseres på en klar og tydelig måte, på en måte som får fram det reelle budskapet ditt, på en måte som lar deg oppfattes som profesjonell. For min del (og jeg er jo typen som liker å skrive langt og lengre enn langt) synes jeg det er viktig at man uttrykker seg med korrekt grammatikk. Jeg gjør grammatiske feil, ingen tvil, og rett som det er når jeg skriver, blir jeg sittende å undre meg over hva som egentlig er riktig, noe som innimellom kan føre til en eller annen lang, dryg og sikkert nokså kjedelig bloggpost. Men i alle fall gjør jeg mitt ytterste for å venne meg av med ugrammatiske vendinger.

Er det viktig? Det er utvilsomt andre ting som er viktigere her i verden enn dette. Men jeg tror nå at slike uviktige ting som dette, er noe av det som holder oss gående i en ellers slitsom verden der det eneste som får spalteplass i mediene er verdens elendighet. Da kan det kanskje være befriende å bruke en halvtime på å lese om to ytterst små ord som, når det kommer til stykket, ikke bryr seg det spøtt om hva vi synes om saken.

fredag 11. mars 2022

Gunnar og engelsk gun

Dette blir kort; eg vil berre fortelje noko interessant. I forigår kveld fann eg ut noko interessant: Det norsk-svensk-danske (og islandske?) namnet Gunnar og det engelske ordet gun er i slekt. Her er forklaringa:

Bilete av etymologien til ordet etymologi:
              etymologi: «studiet av sann viten» < oldfransk ethimologie < latin etymologia < gamalgresk ἐτυμολογία av etymología ἔτυμον og -λογία fra λόγος. Av Tor-Ivar Krogsæter.Henta frå Wiktionary. Skrift: EB Garamond.
Etymologien til ordet «etymologi», jamfør Wiktionary. Av Tor-Ivar Krogsæter. Satt i EB Garamond Medium.

Gunnar

Gunnar kjem av norrønt Gunnarr. Oldnorrønt gunnr tydar «strid» og etterleddet ‑arr kjem av det protogermanske *harjaz som tyder «krigar». Det protogermanske namnet var *Gunþiharjaz.

gun

Det engelske gun kjem av mellomengelsk gunne/gonne som kjem av namnet på ein enorm armbrøst som blei kalla Lady Gunhilda. Gunhilda og variantar av namnet går tilbake til det norrøne gunnr som over, samt hildr som tyder «strid». Her nemner Wiktionary eit ord som tidlegare var ukjent for meg: «pleonasme». Det kom til engelsk (og er òg tatt opp i norsk) og kjem frå latin pleonasmus frå gamalgresk πλεονάζω (pleonázō): å vere overflødig; opphavet til dét er πλείων (pleíōn som tyder «meir». Gunhild tyder altså «stridstrid» – retteleg ein pleonasme.

lørdag 5. mars 2022

Hackmaster: Gruppekonseptet «Trubadur og trubamoll»

Ja, Gud bedre, kor er den sylta presten vår blitt av?

Va’ali, halvalv, jeger 1, vergen til egget Plommolf.

Sadistpresten skal syltes!

Vatisea, halvork, krigertyv 1.

Sylta blekksprut fra Cooking With Steam.

I dag fikk vi for første gang på ganske lang tid spilt med jentegruppa mi «Trubadur og trubamoll». Konseptet til gruppa er i grunn ganske enkelt: En eller annen fordømt, omreisende trubadur har reist land og strand rundt Reanaarbukta og fedret unger i hytt og vær; de ungene som nå har funnet hverandre, er alle halvraser, og ingen av dem vet hvem faren deres er. Dermed får vi dette gjenget:

Vatisea
Også kalt «Riffraff»,
halvorken som har blitt krigersketjuv (1. grad per nå)
og ei sann nøytral dame som er en kløpper til å lyge (sånn bortsett fra at ingen tror på henne, da).
Gobrak Boebea Wooawadatter
Vanligvis bare kalt «Bea»,
halvtussen som har blitt terningprestinne (1. grad per nå)
og ei kaotisk nøytral dame som helst ikke vil være pakkesel.
Va’ali
Vergen til egget Plommolf,
halvalven som har blitt jegerinne (1. grad per nå)
og ei nøytralt god dame som er helt avbalansert når hun snakker med det uklekkede egget sitt.
Trøffel
Vergen til silkehøna Ava Anastasia og Elis trøffelgris,
halvtussen som har blitt kriger(ske) (1. grad per nå)
og en kaotisk nøytral manninne som absolutt ikke er feig.

Det overstående målet deres er å finne han som er den felles faren deres. Om de bare visste!

I dag kjørte jeg for første gang et mordmysterium på ei gruppe. De har bivånet henrettelsen av en som tok livet sitt, gjennomført av en sjakkelhusprest, og etter å ha fått folk litt i tale (det er utrolig hva litt gratis drikke kan gjøre) har de nå kommet på sporet av bevis som tilsier at vedkommende var død før han hengte seg. Det viste seg at denne måten å spille på var veldig gunstig for å lære dem hvordan ferdighetssjekker fungerte. De har funnet et kvisthull inn til rommet sitt, og på grunn av det dirket opp låsen til naborommet for å se hva som var der; de har forsøkt å få folk i tale; de har fulgt spor og undersøkt åsted med gransking; de har vært observante og lyttende og oppdaget lukter og lyder som ledet dem til å tro at noe galt var fatt; og de har øvd seg på å fortelle alternative sannheter. Alt dette har gjort dem sikre på hvordan statiske sjekker fungerer i Hackmaster, og har gjort at spillet etterhvert fløt glimrende godt av gårde. Jeg gleder meg allerede til neste spillerunde!

Og hva var greia med den sylta presten? De «fant» en død prest sist gang vi spilte, og fant ut at han kom til å holde seg best hvis de puttet han nedi den ene tønna med vin som de hadde med seg. Da de gikk inn på skjenkestedet «Den døddrukne rødreven» etter ankomst Rykasj (Kingdoms of Kalamar s. 379), glemte de av at han fortsatt lå nedi tønna, sylta, mens de gikk inn for å snakke med folk. Han ligger der fortsatt. (Og da de smakte på vinen sist gang, fant de ut at han smakte slett ikke verst.) Ja ja, rollespillere …

Digestane 28.5.49.1: ugudeleg framferd Ⅱ

Bilete av ryggen på Corpus Jūris Cīvīlis

Eg tenkte det hadde vore artig å fortsette på den serien eg la opp til for eit par postar sidan, då eg skreiv om ugudeleg framferd i Digestane for fyrste gong. Nøkkelordet eg søkte opp då i Digestane var sacrilegus, der eg fann 11 treff (som eg tek opp att i kommentarboksen på sida her). I tillegg til dei elleve orda, var det òg tre treff på variantar av impius, nemleg Dig. 28.5.49.1, Dig. 29.2.71pr. og Dig. 37.15.1.2. Sistnemnde har eg allereie omsett; i denne posten skal eg ta fore meg den fyrste, og so kjem eg attende til den siste av dei tre seinare.

Omsetjingar av passasjar i digestane som handlar om ugudeleg og udedig framferd

Treff på sacrilegus
  • Dig. 1.18.13pr.
  • Dig. 10.2.4.2
  • Dig. 12.5.2pr.
  • Dig. 45.1.27pr.
  • Dig. 48.13.4.2
  • Dig. 48.13.6
  • Dig. 48.13.7
  • Dig. 48.13.11.1
  • Dig. 48.19.16.4
  • Dig. 48.2.7.5
  • Dig. 48.4.1pr.
Treff på impius

Lista blir oppdatert med lenkjer etter kvart som eg tek dei for meg.

Meir om ordet impius

Nøkkelordet med har med å gjere her er altså impius. Ordet har trykk på tredje siste staving (altså den fyrste), sidan nest siste og siste staving er korte. Med heilt korrekt uttale, er den fyrste stavinga ein nasal i (/ĩ/), ikkje ein vanleg i følgd av m (feil: /im/). Heile ordet er altså /ˈĩ.pi.ʊs̠/. Streken under s-en tyder at det er ein tilbaketrekt s, altså ein s midt mellom vår s- og sj-lyd. Kvifor? I språk som ikkje har denne skilnaden, er den naturlege s-lyden midt mellom; det er fyrst når språket (eller rettare: viss språket) utveklar ein skilnad mellom desse to lydane, at dei får tydingsberande funksjon, at s-en må flyttast framover. For oss kjenst det litt unaturleg, sidan me er so vane med å seie s-en vår slik; han kjenst nok meir avslappa ut for oss, men i til dømes både gamalgresk og moderne gresk, har ein denne lyden, tilsvarande òg hjå naboen vår Island, eller so langt borte som i Øst-Asia. Det er ikkje utan grunn at amerikanarar synast det er so artig i filmar å få asiatar til å seie ord som city burger.

So kva tydar eigenleg nøkkelordet vårt impius? Ordboka har mange tydingar, akkurat som med pius:

impius, adj. ugudelig, syndig, pliktforglemmende, respektløs, ukjærlig; homo, manus, bellum; in deos, in patrem.

Latinsk ordbok, fjerde reviderte utgåve, Cappelen 2007.

im-pius 3 gudlaus, vyrdlaus, samvitslaus, brotsleg; cives, C[aesar]; manus; ensis, O[vidius]; Tartara der dei gudlause bur,V[ergilius].

Latinsk ordbok av Asgaut Steinnes og Eirik Vandvik, Det norske samlaget, Oslo 1958.

Med denne ammunisjonen kan me ta fatt på å prøve å omsetje dagens «bibeltekst»: Digestane 29.2.71pr.

Digestane 28.5.49.1

Me går rett på sak. Bok 28 handlar i hovudsak om arv og testamente, og kapittel 5 gjeld utnemning av arvingar. Paragrafen 49 innleiar med å seie at Hīs verbīs: " titius hērēditātis meae dominus ēsto", rēctē īnstitūtiō fit.: Med ord [som] desse, Titius skal vere herren over godset mitt har ein rettmessig gjort ein skipnad. Etter dette kjem fyrste underledd, som lyd slik:

Digesta. 28.5.49.1
Mārciānus [librō] 4 Īnst[itūtiōnibus]
Illa īnstitūtiō valet: fīlius meus impiissimus male dē mē meritus hērēs estō: pūrē enim hērēs īnstituitur cum maledictō et omnēs hūjusmodī īnstitūtiōnēs receptae sunt.

Denne skipnaden er rettskraftig: Den mest vyrdlause sonen min, [som har] fortent so låkt frå meg, skal vere arving, for retteleg gjerast han til arving med hæding, og alle skipnadar av dette slaget blir godtekne.

Digestane 28.5.49.1

Sluttmerknadar

Merknad 1

Eg reknar med at dei fleste ikkje har vore borti ordet «hæding»; det hadde heller ikkje eg gjort, om det ikkje var for den fantastiske ordboka eg sit med frå 1958. Ordet kjem frå norrønt hæðing og tyder «spott». Er det ikkje fantastisk?

Merknad 2

Eg er usikker på korleis eg eigenleg skal forstå setningsbygnaden i leddet pūrē enim hērēs īnstituitur cum maledictō. Kvifor er hērēs i nominativ? Setninga er ein passivkonstruksjon, so det eg trur skjer her, er den refleksive bitydinga ein passivkonstruksjon kan ha. Nils Sjöstrand seier dette:

2. Passivum.

a. Passivum av transitiva verb har ofta reflexiv betydelse. Man översätter med reflexiva eller intransitiva verb, som ofta ha samma innebörd (’bege sig = gå, fara, resa’)

Nils Sjöstrand: Ny latinsk grammatik, Gleerups förlag, Malmö 1960, § 70:2.

fredag 4. mars 2022

Språket vårt: «mistenkelig» eller «mistenksom»?

Bilde av tekstspalter fra Samlagets Ordbok for grunnskolen : Nynorsk. Foto: Tor-Ivar Krogsæter.

Tekstspalter i Samlagets Ordbok for grunnskolen : Nynorsk. Gammeldagse ordbøker i papirform har fortsatt nytte, skjønt denne er det kanskje ikke lenger behov for.

Foto: Tor-Ivar Krogsæter. Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Det kunne ha vært artig med en ny langsgående serie her, og jeg er jo lingvofil, så hvorfor ikke en liten serie om ord man ofte bruker feil? Grunnen til at jeg fikk lyst til det, er fordi jeg selv gjør slike irriterende småfeil innimellom, og det blir enda flere av dem nå som jeg bor i det store utlandet og skriver vekselvis på norsk og på engelsk, alt etter hva jeg gjør. Første kandidat ut er derfor nettopp et ord jeg tok meg selv i å bruke feil, et ord dannet på stammen av «å mistenke/mistenkje. Vi finner både verb-, adjektiv-/adverb- og substantivavledninger her, så la meg først liste opp de ulike formene og avledningene:

Grunnform
mistenke
verb
av «mis‑» (feil, gal; ikke) pluss «tenke»
Substantivavledninger
mistenkjeleggjering
det å vekke mistanke mot
mistenking
det å mistenke
Adjektiv-/adverbavledninger
mistenkelig/mistenkjeleg
som gir grunn til mistanke
mistenksom/mistenksam
mistroisk
mistenkt
som det er mistanke til
òg substantiv: person som er mistenkt

De to ordene folk oftest blander sammen, må utvilsomt være mistenkelig og mistenksom. Hvordan kan man skille dem fra hverandre? Det første ordet beskriver døde, abstrakte, eller døde og ikke-tenkende ting, mens det andre ordet beskriver noe gjort av et tenkende vesen. Men hvordan kan vi huske det? Sisteleddet gir oss hintene vi trenger:

Suffikshjelp

mistenkelig

Etterslengen ‑lig kommer av det norrøne ‑ligr; ordboka forteller at det har egentlig samme opprinnelse som lik (I) med eldre betydning ‹skikkelse, utseende›. Dette er til hjelp! Noen eksempelsetninger kan lede oss på veien:

  • Med noe levende:
    1. «Han er lik en jeg mistenker»
    2. «Han er lik en jeg kan mistenke»
    3. «Han er mistenke-lik»
    4. «Han er mistenkelig»
  • Med noe dødt:
    1. «Det er likt noe jeg mistenker»
    2. «Det er likt noe jeg kan mistenke»
    3. «Det er mistenke-likt»
    4. «Det er mistenkeligt»
      Dette er riktig på dansk, men ikke norsk, så
    5. «Det er mistenkelig»
mistenksom

I lista over så vi at noen som er mistenksomme er noen som er mistroiske. Men hvordan kan vi huske dette? En god start er å se på hva etterleddet ‑som faktisk betyr; Ordbøkene forklarer det slik:

-som
adjektiv

Opphav norrønt -samr; samme opprinnelse som samme

Betydning og bruk suffiks brukt til å danne adjektiv: som har den eller den egenskapen, i ord som […] arbeidsom, morsom, strevsom, voldsom, varsom, nennsom

Norrøn ordbok forteller at «samr» betyr lik, like eins, uforandra; sams, einig, sameint, og har forresten et artig eksempel: leiða i sǫmu sæng sér, føre i seng med seg. Ordet mistenksom brukes altså for å beskrive en person eller noe tenkende. Hvorfor ikke noe dødt, noe utenkende? Siden førsteleddet er dannet av et verb, gir det ikke mening at handlinga kan gjøres av noe utenkende. En hest kan være mistenke at du har ille i gjære, altså er hesten mistenksom; en butikkeier kan mistenke at du har tatt noe, altså er butikkeieren mistenksom: De er lik noen som mistenker.

Konklusjon

Med å se på hvordan ordene dannes, skjønner vi bedre hva ordene betyr. Hvis du er mistenksom, kan det godt hende du er det fordi du så noe mistenkelig, du er som en som mistenker fordi du så noe som var likt det man mistenker.

onsdag 2. mars 2022

Digestane 37.15.1.2: ugudeleg framferd

Bilete av ryggen på Corpus Jūris Cīvīlis

Eg les framleis i James B. Rives’ Religion in the Roman Empire (Blackwell Publishing, 2007), no i kapitlet Roman Religious Policy. Han innleier med å understreke at ein ikkje kan tale om «éin romersk religion»; sidan romersk religion ikkje var a cohesive system of inte­grated practices and beliefs, but instead involved over­lapping sets of cult practices, myths, icono­graphic con­ventions, and philo­sophical pro­positions. The norm was thus one of mul­tiple tra­di­tions […] (Rives 2007: 182). Det som kom vidare var endå meir interes­sant å lese: Han fortel nemlig at det me er vane til å tenkje, at dei kravde til­beding av keisaren, rett og slett ikkje er rett:

Although governors and other officials issued decrees mandating the celebration of imperial accessions and victories, local authorities were the ones who implemented them; in many cases it was the local elites themselves who took the initiative in establishing honors for the emperors. But neither local authorities nor Roman officials monitored and enforced individual participation in these ceremonies, any more than in other public cults.

Rives 2007: 183

Det dei gjorde, derimot, var å forby det dei såg på som uønska tradisjonar og åtferd; nokre av desse blei faktisk forbodne, og dei brukte to uttrykk for å omtale desse: impius og sacrilegus (korte vokalar, trykk på tredje siste staving), ɔ: ein som var udedig og ein som stal eigedom som var vigd til ein guddom. Då tenkte eg umiddelbart på om det kunne vere noko å hente om dette i Digestane, og sidan eg har laga meg ein søkbar database over dei, gjorde eg eit kjapt søk.

Kva gjeld treff på sacrilegus, fekk eg desse 11:

  • Dig. 1.18.13pr.
  • Dig. 10.2.4.2
  • Dig. 12.5.2pr.
  • Dig. 45.1.27pr.
  • Dig. 48.13.4.2
  • Dig. 48.13.6
  • Dig. 48.13.7
  • Dig. 48.13.11.1
  • Dig. 48.19.16.4
  • Dig. 48.2.7.5
  • Dig. 48.4.1pr.
Treff på impius

Lista blir oppdatert med lenkjer etter kvart som eg tek dei for meg.

Søket gav meg tre treff: Dig. 28.5.49.1 (om udedige sonar), Dig. 9.2.71pr (om slavar som har blitt betalt løysepengar for, for å frigjere dei frå fienden: å gjere dei til frigjevne arvingar i testamentet gjer slaven fri, for å sende denne tilbake til trelldom hjå fienden er satis impius: dugeleg slemt), og Dig. 37.15.1.2: sonar som vanærar foreldra sine.

Sī fīlius mātrem aut patrem, quōs venerārī oportet, contumēliīs adficit vel impiās manūs eīs īnfert, praefectus urbis dēlictum ad pūblicam pietātem pertinēns prō modō ējus vindicat.

Viss ein son forårsakar mora eller faren, som det er rett at han ærar, fornærmingar eller påfører dei udedige hender, hemnar byprefekten eit brotsverk – som gjeld offentleg fromhet – på sin måte.

Digestane 37.15.1.2.

Det ser ut frå dette ut til at på tida då Ulpiān skreiv, ɔ: fram til 223 e.v.t., var også denne typen udediske handlingar blitt del av brotsverka som ein reknar som vīs pūblica: offentlege brotsverk, ɔ: brotsverk mot staten og folket. Det er no interessant å merkje seg at ein tydelegvis ikkje såg det som eit problem at døtrer skulle finne på å gjere slikt.

Medisin og energi

For noen år siden hadde jeg vært i bedring over ei viss tid, hadde endelig avsluttet behandling på psykiatrisk poliklinikk (samtaleterapi, ukentlig, se mer lenger ned (lenke tilbake hit derfra)) og hadde i samråd med doktor T. (en herlig mann) over tid avsluttet behandlinga med Remeron (tilsvarer Mirtazapin). Jeg hadde lenge brukt sterkeste dose på 45 mg, så trappet ned til 30, så til 15 og så endelig avsluttet bruken tidlig på året. Men i mai samme år merket jeg forverring og tok kontakt med doktoren igjen; siden da har jeg brukt 30–45 mg, mesteparten av tida 45.

Bilde av to hender som holder en liksomtablett med energi og en ekte tablett med Mirtazapin. Illustrasjon: Tor-Ivar Krogsæter

Bilde av to hender som holder (et bilde av) en liksomtablett med energi og (et bilde av) en Mirtazapin-tablett, profesjonelt laget med mobilkamera, Paint3D og Paint. Follow the white rabbit.

Illustrasjon: Tor-Ivar Krogsæter.

Da vi så var på besøk hos Ingrid-Elin og Joe nå i jula 2021, gikk jeg tom for medisin, og jeg var uten medisin i nærmere ei halvannen uke (omtrent ei uke etter retur her i Skottland). Etter å ha kommet meg gjennom abstinensene, merket jeg ei stor forandring: Jeg trengte betraktelig mindre søvn, jeg følte meg pigg da jeg våknet, jeg våknet mye tidligere enn normalt. Kunne det ha å gjøre med medisinen? Remeron/Mirtazapin brukes jo nettopp som sovemedisin, og ei vanlig bivirkning er at man blir sløv. Siden jeg har vært forholdsvis stabil, om ikke bra, tok jeg derfor kontakt med legekontoret her, og spurte legen om dette. Han var enig i resonnementet mitt, og mente at det kunne være en god idé å la meg prøve å redusere dosen til 30 mg. På slutten av forrige uke begynte jeg med det.

La meg bare understreke at å slutte med medisiner som man bruker fast uten å gjøre det på en medisinsk forsvarlig måte er en dum idé. Man bør aldri kutte det tvert slik jeg opplevde nå i jula (det er ikke første gang). Det er ikke trygt og bør aldri etterstrebes.

I dag våknet jeg opp og følte meg nokså uthvilt allerede før alarmen min ringte. Klokka var knapt halv sju, og det var den samme følelsen som jeg hadde hatt tidligere. Litt mer søvn kjentes godt ut, så jeg strakk meg i rundt ett kvarter til, før jeg til slutt stod opp. Jeg gikk på badet for å gjøre morgentoalettet. (Om ikke dét (morgentoalett) et gammeldags uttrykk, så vet ikke jeg, men det er nå en gang dét det heter.) Da jeg barberte meg, tok jeg meg god tid til å varme kjakene med varmt vann og barbere meg rolig og nøye mens jeg hørte Stephen Fry lese Sherlock Holmes til meg. Jeg gikk ned og ordnet meg frokost, mens jeg tømte oppvaskmaskinen og la sammen klestørken. Jeg var på vei ut av huset cirka ti på åtte.

Nå sitter jeg på universitetet og føler meg klar til dagens dont. Jeg har overskudd! Jeg er litt trøtt i hodet, ja, og litt svimmel, men det kan faktisk skyldes den andre medisinen jeg må ta for å få bukt med en mulig betennelse jeg har pådratt meg over nederste nakkevirvel (Tramadol er visst et psykofarmakon; slike er jo artige). Jeg har vært mer aktiv på bloggen den siste måneden enn på lang tid. Jeg har planer om hva jeg skal gjøre i dag, og gleder meg faktisk til det. Hvis dette er veien det skal gå nå, ser jeg faktisk framover med et lite hint av optimisme. Nå må vi bare få ordnet opp i pengesakene våre, så blir ting bra.

Om den tidligere psykiateren min

Jeg gikk til ei fantastisk dame som jeg ikke har spurt om lov til å dele navnet på, så jeg kommer derfor ikke til å gjøre det her. Men jeg vet at det er vanskelig å finne en psykolog/psykiater som man «klikker» skikkelig med. For min del var hun akkurat den rette dama på det tidspunktet. Hun var utfordrende, våget å gjøre meg sint og slik la meg kjenne på ting jeg ikke ville kjenne på, og våget å få meg ut av komfortsona mi og ikke bruke så mange «lærde» ord, men heller prøve å gå rett på sak og beskrive akkurat hvordan jeg hadde det. Det var ikke lett, men det hjalp. Hvis du ønsker å vite hvem hun var, kan du gjerne ta kontakt med meg; e-post er i så fall det beste (hvis du ikke har telefonnummeret mitt – det norske følger jeg ikke godt med på lenger), og merk så i så fall e-posten med emnet «Psykologtips».


Hvis du klikker/trykker her, kommer du tilbake til toppen.

tirsdag 1. mars 2022

Digestane: Om sjarlatanar

Bilete av ryggen på Corpus Jūris Cīvīlis

Eg held på å lese James B. Rives si bok Religion in the Roman Empire (Blackwell Publishing, 2007), ei bok me hadde som pensum i emnet «antikkens religionar», og har nett gjort meg ferdig med kapitlet Religious Options. I eit avsnitt der han snakkar om kva dei sa at profetar og andre heilage kunne gjere, kjem han med ein referanse til Digestane, som har halde seg overraskande godt til i dag, så da har me ein gyllen sjanse til å få litt latin og omsetjing å kose oss med.

Om usedvanleg juridisk framsyn

Det var overraskande å lese denne passasjen; som eg nemnde over fann eg han då eg leste om lækjarar og anna. Eg laga jo for ei tid tilbake ein komplett database over Digestane, slik at eg skulle kunne leite fram tilknytte passasjar (for min del primært om sjølvdrap) på ein enklare måte enn å gjere grunnleggjande ordsøk. Så med passasjen Rives synte til, nedanståande, har eg no ei grunn til å leite fram om det er fleire liknande passasjar å sjå på til seinare. I alle høve, her er tekstutdraget:

Latinsk grunntekst
Dig. 50.13.1.3

Ulpiānus 8 dē omn[ibus] trib[ūnīs]

Medicōs fortassis quis accipiet etiam eōs, quī alicūjus partis corporis vel certī dolōris sānitātem pollicentur: ut puta sī auriculārius, sī fistulae vel dentium. Nōn tamen sī incantāvit, sī inprecātus est, sī, ut vulgārī verbō impostōrum ūtar, sī exorcīzāvit: nōn sunt ista medicīnae genera, tametsī sint, quī hōs sibi prōfuisse cum praedicātiōne adfirment.

Norsk omsetjing
Digestane, 50. bok, 13. kapittel, 1. del, 3. ledd

Ulpiān, 8. bok: Om alle tribunalar

Lækjarar forstår ein, må ein tru, likeså dei som lovar lindring til kvar og ein kroppsdel eller av [kvar og ei] smerte: det vere seg viss [det er] ei øyreliding, viss [det er] fistlar eller tann[pine]. Men det [gjeld] ikkje viss han forheksar, han påkallar [ting], viss (for å omtale det med det folkelige ordet) han har gjort utdrivingar: Slike slags ting er ikkje frå medisin, sjølv om det finnast dei som stadfestar med lovprising at desse tinga har vore til nytte for dei.

Om tribunen og tribunalen

Ikkje alt som står er like beint fram å forstå, ikkje ein gong i omsetjing. Eg skal difor prøve å forklare nokre av framandorda på ein så kort og konsis måte som mogleg her.

Tribun og tribunal

Ein tribun var opphavleg ein militær tittel brukt om ein rytteriførar, men kunne òg omtale ein mann som var sett til å lede senatet eller folkeforsamling på ordre frå kongen. Då militæret vart omorganisert, blei tittelen brukt om den høgst rangerte offiseren i legionen (ein tribūnus mīlitum). I seinare tid endra tittelen seg til å gjelde embetsmenn som tribūnī plebis: Desse var magistratar valde av den gemene hopen – plebeiarane – for å take vare på deira interessar i opposisjon til aristokratiet (patrisiarane). Desse folketribunane hadde rett til å fenglse konsular som handla mot plebeiarane sine interesser, og dei hadde dessutan vetorett. (SNL.no: tribun og Vlassopoulos, Kostas: Politics : Antiqvity & Its Legacy, I. B. Tauris, London & New York 2010, ss. 8f.) Sjølve namnet frå dei kjem av det latinske ordet for stamme, tribus (med kort i), som kjem av det anten protoindoeuropeisk *triðus eller *triβus. Første ledd kjenn me att som talet tre. Siste ledd derimot tyder anten å setje, plassere; eller å vekse, kome til syne. Ein får då at tydingane av ordet anten var tredelt, satt trefaldig eller vaksen til tre. (Wiktionary: tribus.) Og ja, dette er opphavet til det engelske ordet tribe.

Tribunalen blei ei forlenging av tribun: bygget eller strukturen der tribunane utførte embetet sitt frå. Eg trur me i lovmessig samanheng må forstå ordet brukt om funksjonen, ikkje om strukturen.

I dømet her, vert nok tribunal brukt ikkje om staden, men om funksjonen, men då ikkje om personen. Difor synast det for meg å vere rettare at eg omset det med «tribunalar» heller enn «tribunar», sjølv om dette ikkje samsvarar med slik med forstår ordet i dag.

fredag 25. februar 2022

Bli kvitt informasjonskapslene

Er du også lei av at hver gang du kommer til ei ny nettside, så popper det opp et spørsmål om hvilke informasjonskapsler du vil godta? De fleste av oss ønsker å bare få være i fred og kauke et rungende, høylytt, skrikende Ingen!. Det synes tydeligvis EU også, for i mai 2021 endret de retningslinjene for å gjøre noe med ei lovgivning som åpenbart ikke virker som tenkt. Men i mellomtida, hva kan du gjøre selv?

Bilde av Operas informasjon om antall informasjonskapsler hos techcrunch.com etter at man har sagt nei til samtlige.
Her er et skjermbilde fra TechCrunch.com etter at jeg sa nei til alt av informasjonskapsler.

Hva er galt med måten det virker på nå?

Om ikke bildet fra TechCrunc er nok til å overbevise deg om at lovgivninga ikke fungerer som tenkt (for det var etter at jeg sa nei til alt jeg kunne si nei til), er det nok å tenke på hvor mange ganger du ikke har villet ta deg bryet med å si nei. Per i dag fortalte Crap Cleaner meg at jeg har halvannen gig med søppelfiler på maskinen min; det meste av det kommer nok fra internettbruk. Og forresten: Ja, det heter Crap Cleaner, i alle fall gjorde det det den gangen jeg begynte å bruke det for lenge, lenge siden mens det fortsatt var på versjonsnummer 1-og-noe. Da de ble store nok til å selge mye, ble vel ordet for «støtende» (vil jeg tro) for amerikanske forbrukere, så siden da har det bare vært CCleaner. Men i alle høve, hvis du har installert et program som Crap Cleaner på maskinen din, så får du jo ryddet bort skrotet med jevne mellomrom, så er det så farlig? Jeg skulle våge påstanden at ja, det er det.

I frilansjobben jeg har nå, skriver jeg jevnlig om ulike forbrukerartikler. Det er noe foruroligende med å ha søkt opp informasjon (vel å merke tekstinformasjon) om elbiler, og så plutselig få veldig mange forslag om elbilvideoer på YouTube. Jeg kan forstå hvorfor, så klart, siden den vanlige søkemotoren min er Google. Men det er enda mer foruroligende når det plutselig dukker opp en drøss med nyheter om elbiler i nyhetsappen min på mobilen òg. Hvordan visste den om søkene mine? Det er ingen tvil om at dette er verdifull informasjon, og nettopp dette problemet har vært tatt opp av EUs lovgivere:

However, cookies can store a wealth of data, enough to potentially identify you without your consent. Cookies are the primary tool that advertisers use to track your online activity so that they can target you with highly specific ads. Given the amount of data that cookies can contain, they can be considered personal data in certain circumstances and, therefore, subject to the GDPR.

Cookies, the GDPR, and the ePrivacy Directive fra GDPR.eu.

Bare for å ha nevnt det: Det er faktisk ikke så sikkert at påstandene som nettsideutviklerne kommer med, at informasjonskapslene er nødvendige, faktisk holder vann. The Web Designer Depot hadde en interessant artikkel om saken, fra så langt tilbake i tid som 2019. Det finnes andre løsninger; det tar bare tid å få implementert dem, så i mellomtida må du leve med å enten få lagret masse uønsket informasjon om deg og surfevanene dine hos ansiktsløse selskap, eller å konstant surfe i privatmodus. For de fleste av oss er siste alternativ noe vi sjelden bruker, annet enn når vi av ulike etter-leggetid-grunner ønsker å surfe uten at noen skal vite hva vi «leste».

EU går bransjen i strupen

Men jeg refererte til en TechCrunch-artikkel øverst. Hva står det egentlig i EU-dokumentet som omtales? Dokumentet det gjelder, heter Guidelines 05/2020 on consent under Regulation 2016/679 : Version 1.1  (heretter Retningslinjer 4.5.2020) og trådte i kraft 4. mai 2020. I punkt 14 forteller de at:

In general terms, any element of inappropriate pressure or influence upon the data subject (which may be manifested in many different ways) which prevents a data subject from exercising their free will, shall render the consent invalid.

European Data Protection Board: Retningslinjer 4.5.2020 punkt 14.

I punkt 26 forteller de at når aksept av betingelser og samtykke til behandling av personlige data slås sammen til én pakke, må man også da regne det som at If consent is given in this situation, it is presumed to be not freely given […]. Punkt 27 sier det i klartekst:

Compulsion to agree with the use of personal data additional to what is strictly necessary limits data subject’s choices and stands in the way of free consent.

European Data Protection Board: Retningslinjer 4.5.2020 punkt 27.

Det aller sterkeste språket legger de fram når de tar for seg såkalte cookie walls i punktene 39–41:

In order for consent to be freely given, access to services and functionalities must not be made conditional on the consent of a user to the storing of information, or gaining of access to information already stored, in the terminal equipment of a user (so called cookie walls).

European Data Protection Board: Retningslinjer 4.5.2020 punkt 39.

Kort sagt: Om man liker EU eller ei, de går bransjen i strupen og vil ha slutt på dette tullet. GDPR førte til endring over hele verden, og hvis de greier å stå han av hele veien til striden er over, kan det love godt for oss forbrukere. Men i mellomtida:

Hvordan bli kvitt kapslene fort og greit

Så hvordan kvitter du deg med disse irriterende, smulende småkjeksene som roter til disken din? Det raskeste er faktisk vanligvis å si ja, og så slette dem. Hvordan gjør du det? I Opera er det veldig lettvint, og jeg ser for meg at det samme gjelder i andre lesere, som Chrome, Edge og Firefox. For enkelhets skyld viser jeg det med to små skjermbilder, og deretter en kort tekstbeskrivelse.

Operas hengelåsknapp gir masse nyttig informasjon om hvor sikret du er (sikkert akkurat den samme informasjonen som alle andre nettlesere gir.) Ei helt vanlig side: 202 informasjonskapsler. I menyen man får opp ved å klikke seg videre, får man se hvilke informasjonskapsler som faktisk er installert og for hvilke firma.
Hengelåsen i Opera: Ved å klikke på den ser man om sida er sikker, hvor mange informasjonskapsler den har installert, og får for øvrig mulighet til å åpne innstillinger for nettsida. Etter å ha klikket på informasjonskapsler-knappen nedenfor hengelåsen i Opera, får man opp menyen som viser hvilke informasjonskapsler som er installert.
Framgangsmåte i fem enkle trinn
Skjermbilde fra ZDnet.com, som faktisk bryr seg nok om brukerne sine til at de gjør det enkelt å si nei takk til informasjonskapsler.
Nei takk, jeg er på slanker’n. Ikke alle nettsider gjør det like enkelt som ZDnet å si nei til småkjeks informasjonskapsler. Det er nesten så man får lyst til å si ja, nettopp fordi de er hyggelige – nesten.
  1. Hvis sida gjør det lett å si nei:
    1. Klikk nei, slik at du kun godtar de nødvendige informasjonskapslene.
    2. Gå til punkt 3
  2. Hvis sida gjør det vanskelig å si nei:
    1. Klikk ja; det går sannsynligvis fortere å bli ferdig da.
    2. Gå til punkt 3
  3. Klikk hengelåsknappen.
  4. Klikk der det står antall informasjonskapsler; det er nokså sannsynlig at hele linja er klikkbar, i alle fall i alle nettlesere som kjører Chromium.
  5. I informasjonsvinduet som dukker opp, får du ei liste over alle informasjonskapslene som sida har installert.
    1. Den øverste er sannsynligvis allerede merket.
    2. Nederst har du en sletteknapp; klikk på den til alle informasjonskapslene er borte. Ta tida og konkurrer med kollegene dine.

Gratulerer, maskinen din er nå tømt for uønsket fremmedbakst. Og legg merke til noe interessant: Nettsida fungerer akkurat like godt uten. (Til dags dato har jeg ikke opplevd nettsider, med unntak av sider med mye video på (Å nei, ingen reklame‽) som ikke fungerer som de skal.) Kanskje har Ezequiel Bruni rett: Informasjonskapsler er ikke egentlig nødvendige. For min del tok det meg bare 7 sekunder, inkludert et par bomklikk, å bli kvitt alle TechCrunch sine.

Juksetabulator i HTML og CSS med ch og inline-block

Av og til hender det seg at man trenger å stille opp tekst under hverandre, uten å bruke tabeller, det være seg i ei overskrift som går over flere linjer, ei liste med priser, en oversikt som inkluderer små bilder (for eksempel ei liste over gotiske ligaturer) eller en drøss med andre situasjoner. En tabell er ikke løsninga på alt (slik det gjerne var på nettsider fra slutten av ’90-tallet og fram til i alle fall midten av 2000-tallet; tabeller (<table> bør brukes til å vise tabulert innhold som er best å vise fram som et skjema, vanligvis noe som egner seg i et regneark. Lister har vi i flere varianter: <ul>: usorterte lister; <ol>: sorterte lister; og <dl>: definisjonslister. I begge disse tilfellene kan man få bruk for en tabulator, men HTML har ingen knagg for slikt. Det er mange fikse løsninger å velge blant, så som å bruke CSS til å sette inn et bestemt antall mellomrom, men langt de fleste av disse greier ikke å løse problemet som ligger i bunnen: å få satt inn et mellomrom som varierer i størrelse, men er tilpasset i størrelse, slik at alt som følger er på linje med hverandre; de løsningene som fikser dette beror ofte på bruken av ulike måleenhter som kanskje ikke er velegnet til å forholde seg til tegn som den gjeldende måleenheten.

Løsninga jeg foreslår er besnærende enkel. Grunnen til at mange ikke tenker på den er at måleenheten ch er bortimot ukjent for de fleste. Dette er kanskje ikke så rart, for når vi fikk overgangen fra å tenke i piklser til å tenke i dynamiske størrelser, var måleenheten som de fleste først tok i bruk, prosenttegnet; deretter kom em og en, og med CSS3 fikk vi rem. Men skjult i verdensvevens irrganger finnes det altså også denne mystiske måleenheten ch. Hva gjør den og hvordan kan den brukes?

Definisjon

CSS tillater seks absolutte lengdeenheter og ni relative lengdeenheter.

De absolutte lengdeenhetene er
cm
centimeter
mm
millimeter
in
tommer, definert som 96 piksler, definert som 2,54 cm
px
piksler, definert som 1/96
pt
punkt, definert som 1/72
pc
pica, definert som 12 punkt
De relative lengdeenhetene
em
definert lik elementets skriftstørrelse (2 em = 2xskriftstørrelsen
ex
definert lik skriftstørrelsens x-høyde
ch
definert lik bredden på null (0)
rem
definert lik rotelementets skriftstørrelse
vw
definert lik 1 % av nettleservinduets størrelse
vh
definert lik 1 % av nettleservinduets høyde
vmin
definert lik 1 % av nettleservinduets minste dimensjon
vmax
definert lik 1 % av nettleservinduets største dimensjon
%
definert relativ til forelderelementet
Juksetabulator: bilde fra tidligere bloggpost som viser hvordan teksten til høyre for romertall I og bokstaven b får venstremargen sin på linje med hverandre.
Skjerm­bilde fra en av de tidlig­ere blogg­postene mine der «jukse­tabulator­en» kan sees.

Kodeeksempel

Som man ser i bildet, hadde jeg to tegn med ulik vidde som står i loddrett linje, mens teksten til høyre for dem står som om de hadde en venstrejustert tabulator. Så hvordan gjorde jeg det? Koden er nokså enkel; underoverskrifta ser slik ut:
<h4><span class="stor-tekst" style="display:inline-block; width: 4ch">Ⅰ</span> Kamp:<br> <span class="stor-tekst" style="display: inline-block; width: 4ch">b</span> Nærkamp</h4>

Problemet med å sette bredde på det som står innenfor element som <hx> eller <p>, er at de (hvis annet ikke er angitt) behandles som løpende tekst; det betyr blant annet at de ikke kan ha egen vidde og at ekstra mellomrom (annet enn t.d. &nbsp;-er på rekke) slås sammen til ett. Faktisk er det i denne setninga satt inn ti mellomrom mellom setninga og satt, slik:
Faktisk er det i denne setninga satt inn ti mellomrom mellom <q>setninga</q> og <q>satt</q>, slik: Dersom nettleseren din behandler HTML riktig, skal du ikke kunne se de ekstra mellomrommene.

Her burde jeg kanskje kommentere at <q> strengt tatt ikke skal brukes slik jeg gjorde her, men helst kun til faktiske sitat.

Praktisk bruk

Det kan være nyttig å ha noen egne klasser definert til slikt. Til ordinært innrykk ved avsnittsstart, er ikke dette den rette måten å gjøre det på; da bruker man heller text-indent slik:
p { text-indent: 2pc; }

Hvor mye innrykk man har, varierer fra land til land, men som en tommelfingerregel regnes 2–4 pica som passende. 1 pica er lik skriftstørrelsen, ɔ: er 2 pica som i eksempelet over i 12-punkts skriftstørrelse lik 24 punkt. Rettelse, 11. mars 2022: 1 pica er definert som eksakt 1/6″. Siden 1 punkt er definert som 1/72″, betyr det at 1 pica er 12 punkt.

Hvis man deretter vet at man får bruk for å sette opp bestemte tabulatorblokker, kan man ganske enkelt lage noen hendige klasser som man kan hente fram etter behov. Det kan for eksempel se slik ut:

.tab2, .tab4, .tab6, .tab8, .tab10 { display: inline-block; } .tab2 { width: 2ch; } .tab4 { width: 4ch; } .tab6 { width: 6ch; } .tab8 { width: 8ch; } .tab10 { width: 10ch; } .hj { text-align: right; } .vj { text-align: left; } .sj { text-align: center; }

Dette teksteksempelet viser hvordan juksetabulatorene kan brukes. Tenk deg at du har ei liste med ting du ønsker å få justert riktig, kanskje ei handleliste:

<ul> <li><span class="tab10">Epler</span> <span class="tab2 hj" >2</span></li> <li><span class="tab10">Pærer</span> <span class="tab2 hj" >4</span></li> <li><span class="tab10">Melk</span> <span class="tab2 hj" >1</span></li> <li><span class="tab10">Sjokolade</span> <span class="tab2 hj">11</span></li> <li><span class="tab10">Vaskeklut</span> <span class="tab2 hj" >1</span></li> </ul>

Resultatet ut blir da slik:

  • Epler 2
  • Pærer 4
  • Melk 1
  • Sjokolade 11
  • Vaskeklut 1

Avsluttende merknad

Du la kanskje merke til at det stod to klasser etter hverandre? Jepp, du kan sette flere klasser etter hverandre i HTML ved å skille dem med mellomrom. I CSS oppnår du det samme med komma. Grunnen til det er at i CSS har mellomrom mellom klasser en annen funksjon: Det er én av de fire kombinatørene man kan bruke for å angi slektskapsforhold. Disse fire er:

avkomvelgeren
mellomrom
barnevelgeren
mindre enn (<)
nærmeste-søsken-velgeren
pluss (+)
generelt-søsken-velgeren
tilde (~)

Jeg håper dette har vært til nytte for deg. For avanserte nettsidekodere er nok dette særdeles grunnleggende, men ikke alt man gjør trenger å være så avansert. Hvis du fant nytte i dette, håper jeg du har tid til å dele med meg hva du gjorde og hvordan; jeg har alltid lyst til å lære noe nytt.

onsdag 23. februar 2022

Hackmaster, spillets aspekter Ⅰ.b

Kamp:
b Nærkamp

I denne serien med bloggposter skal jeg presentere noen av de viktigste trekkene ved Hackmaster som rollespillsystem. Første gang jeg prøvde systemet var i 2014 (tror jeg), og siden den gang har jeg bare blitt mer og mer glad i det. Det er flust av ressurser om spillet på engelsk, så jeg ønsker å tilby noe litt annet og presentere det for norske lesere på norsk, og jeg skal prøve å gjøre det på en slik måte at selv spillere som aldri har prøvd rollespill før, skal kunne forstå hva jeg snakker om. Jeg kommer derfor til å bruke utelukkende norske begreper. Jeg håper dette kan bidra til å gjenoppdage den rikholdige, norske rollespillterminologien som ble utviklet første gang av Johannes H. Berg Jr., han som oversatte D&D til norsk for første gang.

Hackmaster-logo hentet fra Kenzer & Co.s hjemmeside.

Hackmaster-logoen, fra Kenzer & Co.

Alt av Hackmaster og Kingdoms of Kalamar er opphavsrettslig beskyttet og varemerker eid av Kenzer and Company.

Første del kommer til å bli delt opp i mange underkapitler, for her er det snakk om kamp, og få rollespill­system har så detaljerte regler for dette som Hackmaster. Jeg skal introdusere de grunnleggende elementene, nærkamp, fjernkamp, skade og død, skjold og rustning, kamp­stiler, automatiske og kritiske treff og skade, fumling, og spesielle kamp­situasjoner.

I denne posten skal jeg fokusere på nøkkelaspekter ved nærkamp. Hackmaster er svært dynamisk i nærkamp, og den ene tingen som kanskje skiller det mest fra andre system, er bruken av opptelling i stedet for runder, men dette har jeg allerede dekt i den tidigere posten. Det jeg heller skal sette søkelyset på her, er hvordan nærkamp løses, herunder hvordan skjold virker, frastøt, reorientering, utmattelse og mye mer. Jeg håper at dette skal gi deg enda mer lyst til å prøve spillet, og at du når serien er ferdig­skrevet, har både en anelse om hva Hackmaster byr på, og kanskje til og med har blitt overbevist om at dette er spillet du har ventet på å prøve hele livet ditt.

På bunnen av hver av disse postene kommer jeg til å inkludere en oversikt over tidligere poster om Hackmaster, og nyttige forkortelser for å forstå sjargongen.

Planlagte poster i denne serien
  1. Kamp
    1. Grunn­leggende elementer
    2. Nærkamp
    3. Fjernkamp
    4. Skade og død
    5. Skjold og rustning
    6. Kampstiler
    7. Auto­matisk og kritisk treff og skade
    8. Fumling
    9. Spesi­elle kamp­situa­sjoner
      1. Flere mot­stand­ere
      2. Annon­serte treff
      3. Traume og nåde­støt
      4. Nåde­støt
  2. Magi: esoterisk (trollmenn)
  3. Magi: gud­dommelig (klerker)
  4. Moral­kompasset, ære og berømmelse
  5. Kompe­tanser – pro­ficien­cies og talent
  6. Ferdig­heter – skills
  7. Nye roller (karakterer)
  8. Nye nivå

Hackmaster-nærkamp i et nøtteskall

Hvis du først havner i nærkamp, har du større sjanse til å klare deg enn når du blir skutt på. I nærkamp kan du bruke skjold til å dekke deg, unnvike slag mot deg både ved den fysiske bevegelighetsevna di (bevegelighet), men også takket være den intuitive følelsen din av kampflyten (visdom), og ved å kombinere kløkt (intelligens) og bevegelighet, kan du finne åpningene i motstanderens forsvar og vinne gjennom. Hvor mye skade du gjør, avgjøres av hvor mye du har i styrke. Enn om du blir skutt på? Håp at du har et skjold som tilfeldigvis blokkerer det; med mindre du er på lang eller ekstrem avstand fra skytteren, får du nemlig ingen forsvarsbonuser overhodet: Stasjonære mål får en t12g i forsvar mens mål i bevegelse får en t20g.

For mer om terningnomenklatur, se Nyttige forkortelser (lenger ned, med lenke tilbake hit der nede) eller den tidligere posten min Terningstatistikk (åpnes i ny fane).

Nærkamp skjer i det øyeblikket en motstander har rekkevidde på noen; dette varierer naturligvis etter hvilket våpen man har, så hvis du har tatt med deg dolk når du skal kjempe mot en rise med hellebard, bør du håpe at guden din ser nådig til deg, ynkelige eventyrer, for det kommer fort til å gjøre vondt. Skallagrim har en fin video om tematikken, forresten: The PROBLEM with Halberds (and other Polearms). Rekkevidden man har er definert som 5′ (+ rasejustering) + våpenrekkevidde. Med andre ord har du lengre rekkevidde bevæpnet enn ubevæpnet. For en spiller som begynte rollespillkarrieren sin i D&D 3.0, tok det lang tid å venne seg til denne nye tanken om variable rekkevidde – enda det er fullstendig åpenbart at det naturligvis er slik det burde være. I dette øyeblikket kan man kaste det første angrepskastet sitt, og kampen går da videre inntil man har en seierherre eller den ene av partene rømmer fra åstedet.

Cod. 11093, fol. 10r: Book on Swordsmanship and Wrestling¶ Full page: fencing scene; pen and brush drawing, Southwestern Germany, mid-15th c.

Duellister fra en fektemanual fra sein middelalder / tidlig renessanse.

Cod. 11093, fol. 10r: Fecht- und Ringbuch
Ganze Seite: Fechtszene; lavierte Federzeichnung, Südwestdeutschland, Mitte 15. Jhd.

Cod. 11093, folio 10r: Bok om sverdkunst og bryting
Helsidig: fektescene; skyggelagt penseltegning, Sydvest-Tyskland, midtre 15. århundre.

Kilde: europeana. Lisens: Falt i det fri.

Angrep og forsvar

Størst rekkevidde gir første slag. Hvis du er så heldig at du treffer, ɔ: angrep > forsvar, er det bare å kaste en tjuesidet, gjennomborende terning (t20g, engelsk: d20p). Hvis du får mer enn forsvarerens forsvarskast, får du kaste skade; hvilken terning du kaster avhenger av våpenet og hva du slår på, siden noen våpen er særlig gode til å skade skjold og rustning, mens andre er usedvanlig dårlige til det. Hvis motstanderen fortsatt lever og har rekkevidden til det, får denne slå i neste sekund. Hvis dere har like stor rekkevidde, skjer angrepene samtidig. Hvis man har for kort rekkevidde til å kunne slå fra der man står, må man prøve å trenge seg innpå motstanderen, som da umiddelbart får anledning til å prøve å parere eller unnvike ved forflytning.

Dersom du har tatt talentet rappkjefta (engelsk One-Upsman­ship) og innfrir kriteri­ene der og da, får du en umiddel­bar éngangs­bonus på +1 slik at du like­vel vinner utveks­linga (PHB s. 150).

Både angreps- og forsvarsterningen kan endres av forholdene, og du kan ikke angripes av mer enn seks motstandere like store som deg selv på én gang; hvis de er én kategori større, maks fire; hvis de er én kategori mindre, inntil åtte; og hvis de er to kategorier mindre, opp til tolv (PHB 223). Når du skal angripe, kaster du under normale omstendigheter en helt vanlig t20g og legger til angrepsbonusen sin, men hvis du skyter blir det annerledes: Da må du ta hensyn til avstand, takhøyde og slikt; jeg skal ta for meg det i neste post i serien.

Terninger: t4, t6, t8, t10¹ og t10², t12, t20 og t30
Terninger med maksverdien opp: t4, t6, t8, t10¹, t10², t12, t20 og den litt uvanlige t30. Andre terningstørrelser finnes også, så som t24, t40 og en faktisk hundresidet t100. Andre terningformer finnes også: En populær variant er avskårne sylindre, slik at t4-eren er en sylinder med fire skråskårne sider, eventuelt med pyramideform på toppen; noen liker disse bedre fordi det oppleves som at de triller bedre. Og bare for å ha nevnt det: Man triller eller kaster en terning; å rulle terningen er en anglisisme, og slikt vil man da ikke ha.

Bevæpnet angrep er altså nokså enkelt og rett fram; forsvaret derimot varierer etter situasjonen:

Forsvarsverdier i nærkamp etter antall fiender
Type skjold t20g + FB* t20g − 4 + FB t12g + FB t8g + FB
uten skjold 0 1–3 4+
(front/side)
bakfra
handskjold 1 2–3
lite 2 3
middels 3 (Ikke relevant.)
stort
kroppsskjold
* forsvarsbonus. Tallene er for angrep fra front eller side der annet ikke står angitt. Kilde: PHB 230.
Skjoldskade
Schola Gladiatorum moser et skjold med en sliul sammen med Tod Cutler.
Tod’s Workshop pluss Schola Gladiatorum: brutal gladvold.

Det er rimelig klart at det å ha et skjold er virkelig nyttig. Man får fjernet firepoengsstraffen på forsvar, lagt til en stor bonus fra selve skjoldet, og er i det hele tatt mye vanskeligere å treffe. En skulle nesten tro det var ei grunn til at skjold ble funnet opp! Men nå er det jo slik at dersom man har et skjold, så bruker man det aktivt for å stoppe angrep. Det medfører fem ting:

  1. For det første er du på sett og vis enklere å treffe, fordi du med vilje setter ei plate i veien for angriperen, jf. punkt 4.
  2. For det andre modifiseres skaden du treffes til å heller være våpenets skjoldskade:
    • Stikkvåpen er dårlige til å skade skjold og brukeren gjennom skjoldet.
    • Skjærende våpen har mer masse bak seg og er derfor bedre egnet til å skade brukeren og til dels skjoldet.
    • Knusende våpen har mye masse bak seg og er derfor velegnet til å skade særlig skjoldet, men også brukeren gjennom skjoldet.
  3. For det tredje går skade som treffer skjoldet først gjennom skjoldet, deretter via rustningen din, og så til slutt deg; du får altså betraktelig mindre skade.
  4. For det fjerde må du unngå angrepet fullstendig (forsvaret ditt overstiger angrepet med 10 eller flere poeng) for å ikke få noen skade.
  5. For det femte kan skjoldet ditt knuses.

Det kan være på sin plass å se på disse tingene punkt for punkt.

Punkt 1 og 4: angrepsunnvikelse

Kamp er dynamisk, og dette ser vi tydelig reflektert i hvordan det er en konstant duellering mellom angriper og forsvarer. Bruker man skjold har man betraktelig bedre beskyttelse enn uten, men hvis du ikke har skjold og forsvarsverdien ≥ angrepsverdien, unngår du angrepet fullstendig. Med skjold, derimot, må du slå angriperen med 10 poeng eller mer for å unngå angrepet fullstendig. Dette reflekterer hvordan dynamikken er mellom en angriper og en forsvarer som bruker skjold.

Punkt 2: skjoldskade

Stikkvåpen gjør svært liten skjoldskade. Det eneste våpenet som gjør noe som ligner på skade, er kasteøksa (t4g poeng), mens alle de andre «fjernvåpnene», altså skyte- og kastevåpnene, gjør ett poeng og intet mer i skjoldskade. Det fine med dem er at forsvareren får ingen bonus til forsvaret sitt med mindre avstanden er stor, så det er lettere å treffe med dem. Hvis du derimot har skjold, har du både passivt og aktivt dekke du kan benytte deg av:

  • Handskjold gir dekke hvis du kaster 20 på en t20 (ikke t20g).
  • Små skjold gir dekke på 19+.
  • Middels skjold gir dekke på 16+ (eller 11+ hvis man aktivt skjuler seg bak skjoldet).
  • Store skjold gir dekke på 11+ (6+ hvis aktivt).
  • Kroppsskjold gir dekke på 6+ (1+ hvis aktivt).

Når det gjelder skjoldskaden for øvrig, gjør kutt- og stikkvåpen omtrent halv skade: kuttvåpen bruker ofte den dårligste av terningene sine (sabelen, for eksempel, gjør full skade på t6g + t8g, men bare t6g i skjoldskade, mens kortsverdet gjør den dårligste av 2t6g), mens knusevåpen (eller veldig tung kuttvåpen) bruker den beste av terningene sine (så som klubba, som gjør t6g + t8g til vanlig, men t8g mot skjold).

Hva gjelder lette handvåpen – altså bare never, dolk, kniv og svepe – gjør de ingen skade overhodet.

Punkt 3: skadereduksjon

Siden skjold er laget for å ta av for skade, er de særdeles gode på nettopp det: Handskjold og små skjold gir 4 poeng skadereduksjon; middels, store og kroppsskjold gir en SR på 6. Denne trekkes fra før skjoldskaden våpenet gjør; det som måtte være igjen tas først av rustningen, før spillerrolla skades.

Punkt 5: skjoldknusing

Skjold kan selvsagt knuses, og det er da skjoldskaden til våpenet som brukes. Hvor mye som skal til, avhenger av størrelsen på skjoldet, og det er fire nivå med skjoldskade som utløser fire resultatnivå:

  • Hand- og småskjold:
    •  8 poeng skade: t20g + 6 mot spillederens t20g.
    • 12 poeng skade: t20g + 0 mot spillederens t20g.
    • 16 poeng skade: t20g − 6 mot spillederens t20g.
    • 20 poeng skade: umiddelbart knust.
  • Middels, store og kroppsskjold:
    • 12 poeng skade: t20g + 6 mot spillederens t20g.
    • 18 poeng skade: t20g + 0 mot spillederens t20g.
    • 24 poeng skade: t20g − 6 mot spillederens t20g.
    • 30 poeng skade: umiddelbart knust.

Andre aspekter ved nærkamp

Skjermbilde fra hjemmsida til Kenzer and Company av Hackmaster Basic.
Skjermbilde fra hjemmesida til Kenzer & Co, av Hackmaster Basic.

Allerede synes det klart at kampsystemet som det legges opp til i Hackmaster har en viss grad av kompleksitet. Heldigvis kommer Hackmaster i tre nivåer av kompleksitet: Hackmaster Basic er helt gratis. Jepp, det koster faktisk ingenting. Ikke nok med det, men de har også liggende noen eventyr som er skrevet spesifikt for Hackmaster Basic og Basic+, slik at du kan prøve ut systemet og se om du liker det. Basic+-varianten kostet 10 dollar da jeg kjøpte det, og det gjorde meg faktisk ingen verdens ting å betale den prisen. Du kan faktisk fint få både ett og to års spilletid bare med de reglene. Basic-regelsettene er en del nedtonet i kompleksitet, og man får ikke reglene for å ta rollene over til de middel høye gradene og oppover. Hvis man derimot kjøper det fulle regelsettet (som er tilgjengelig både kun som PDF og også som innbundet bok, får man to nivå av regler, der de avanserte reglene er ment som alternativer som man plukker og mikser fra etter hva man liker.

Ett av de mer avanserte regelsettene (som er del av standardreglene) er reglene for tohandskjemping: kampstiler. Her kan man velge mellom våpen og skjold (normalen), tohandsvåpen, etthandsvåpen brukt med to hender, to etthandsvåpen der man angriper med begge, to etthandsvåpen der man forsvarer seg med det ene, eller bare skjold. Hver av disse har sine egne fordeler og ulemper. Hvis du vil forsøke deg på tohandsvåpen, kan du vente deg mer skade, men treigere angrepssekvenser; i tillegg er det vanskeligere å forsvare seg slik (forsvaret er t20g mot første angrep mellom angrepene dine, men t20g − 4 i forsvar mot alle påfølgende angrep fram til det neste angrepet ditt. Hvis du vil bruke kun ett etthandsvåpen, angriper du raskere, men forsvaret lider selvsagt. Et etthandsvåpen brukt med to hender gjør at du gjør betraktelig mer skade, men det går treigere og forsvaret er som med tohandsvåpen. Å angripe med to etthandsvåpen gjør at du blir som det reneste dødshelikopteret, skjønt du gjør mindre skade med sekundærvåpenet og får sterkt redusert forsvarsevne. Velger du å angripe med ett etthandsvåpen og forsvare deg med det andre, angriper du som normalt, og får et forsvar som er nesten på nivå med skjold idet at man får lagt til forsvarsbonusen fra begge våpnene, men da vel å merke kun trent forsvarsbonus, ikke bonuser fra visdom og bevegelighet. Det siste alternativet, å angripe kun med skjold, lar deg forbedre forsvaret ditt, men angrep er enten ubevæpnet eller i form av skjoldslag.

I tillegg til dette er det for eksempel et helt sett med spesielle kampmanøvrer, et lite tilleggssett med regler for moment, regler for å treffe målgitte områder, kamp fra ridedyr (vanligvis hest), utmattelse, ubevæpnet kamp (som etter mi mening er den regelen som har mest uutnyttet potensiale: jeg ser mye godt i regelsettet, men det er dessverre ikke så godt gjennomført, skjønt dette er noe langt de fleste er enige i).

Det er selvsagt mye mer å ta av hva gjelder nærkamp. For min del er kanskje det aller beste med måten reglene er forklart, at de har skrevet og tegnet ei hel lita tegneseriehistorie i Knights of the Dinner Table-stil (KotDT har nå kommet ut i 71 bind), som forklarer et lite scenario der hver av reglene forklares underveis som de blir aktuelle, og de også forklarer litt om hvordan hakkemesteren tenker hva gjelder hvordan reglene innføres og iverksettes.

Oppsummert: Er det verdt å kjøpe det? Og hvor mye ble jeg sponset? For å ta det siste først: null og niks. Og det første spørsmålet: Absolutt! Jeg har ikke angret ett eneste sekund på å ha investert i et nytt rollespill. Jeg har stortrivdes med reisen, og nå som jeg har favorittspillerne mine samlet rundt (det virtuelle) bordet, gleder jeg meg til hver eneste seanse jeg får med dem. Jeg har dessverre mistet et par spillere som jeg gjerne skulle ha spilt mer med, men det er nå en gang slik at man må balansere jobb og fritid. Som Yngvild liker å beskrive problemet: Jobb har en lei tendens til å spise opp av fritida mi. Nå har jeg riktignok en sjølstyrt dag, men hvis jeg hadde kunnet leve av å skrive om og å spille rollespill, da hadde jeg nok valgt det.


Tidligere bloggposter om Hackmaster

Lenker til postene i denne serien er å finne i kommentarboksen øverst til høyre. Øvrige poster:

Tilbake til toppen.

Nyttige forkortelser

Bøker
HM: Hackmaster
D&D: Dungeons & Dragons
PHB: Player’s Handbook
GMG: Game Master’s Guide
HoBn: Hacklopedia of Beasts [1–2]
MMn: Monster Manual [1–5]
Egenskaper
STR: strength – styrke
INT: intelligence – klokskap (intelligens)
WIS: wisdom – visdom
DEX: dexterity – smidighet (bevegelighet)
CON: constitution – sjelestyrke (utholdenhet)
LKS: looks – utseende
CHA: charisma – utstråling (karisma)
Annet
tx: x-sidet terning
dx: x-sided die
txg: x-sidet gjennomborende terning (jf. dxp: x-sided penetrating die)
mtn: m terninger med n sider
XP: experience points – erfaringspoeng
DR: damage reduction – skadereduksjon

Tilbake til toppen.

Bibliografiske merknader og noter