søndag 13. januar 2008

zKorean.com: Genial koreansk-engelsk/engelsk-koreansk ordbok

Jeg har virkelig blitt glad i den sida. I dag fant jeg blant annet ut av den riktige måten å skrive grunnprinsippene våre, samt korrekt skrivemåte/uttale av hosinsul.

  • ye-ui – 예의 – /ye wi/ – høflighet
  • yeom-chi – 염치 – [yʌm ʨi] – integritet (ærlighet)
  • in-nae – 인내 – /in nɛ/ – iherdighet
  • geuk-gi – 극기 – [kɯk ki] – selvkontroll
  • baek-jeol-bul-gul – 백절불굴 – /pɛkʨʌlbulgul/ – ukuelig ånd
  • ho-sin-sul – 호신술 – /hosinsul/ – selvforsvarskunst
  • OBS: [o] sies som "å" og [u] sies som "o".

Strengt tatt finner jeg ikke ordet yom-chi, og baek-jeol-bul-gul betyr egentlig bare "ukuelig". Ukuelig ånd er egentlig 백절 불굴의 정신, altså baek-jeol bul-gul-ui jeong-sin, der jeong-sin betyr ånd.

Ingen kommentarer :

Legg inn en kommentar

Jeg har nå valgt å ta sjansen på å la alle som ønsker få kommentere. For å forhindre uønskede robotkommentarer, har jeg valgt å slå på kommentarmoderering.

Ta hensyn og les over det du har skrevet før du sender det; et lite øyeblikk ekstra kan ofte gjøre verden et lite knepp bedre.